P
R
E
V
N
E
X
T

另類新靈性

Shen Xin, Ramesh Mario Nithiyendran, Mountain River Jump, Zadie Xa and Waqas Khan

Also available in:  English

沈莘,《夜鶯的挑釁》,2017,數碼影片,彩色,有聲,片長22分鐘。Baltic Centre for Contemporary Art現場照,由John McKenzie攝於蓋茨黑德,2017。影像由藝術家提供。

Shen Xin 沈莘

的錄像作品──其主題一直圍繞靈性和我們的日常生活如何在一個因權力、科學和愛情而複雜化的世界中融合──傳達出一種永恆的不穩定性。在這個反映着我們身處時代的動盪環境中,藝術家認為有必要不斷地重新評估她所呈現的敘述。通過多頻道裝置、分屏和大量聲音和影像的交織,沉顯示了影響我們日常生活的各種力量的無盡拉扯,以及這些看似固定的和對立的衝動與之相互作用並相互轉化的流動性。實現靈性平衡在這世俗的衝突中似乎是一個誘人的選擇,但在沉的作品中,信仰也被描繪成一個艱難曲折的旅程,充滿了不確定性。

在錄像裝置《夜鶯的挑釁》(2017)中,兩名女性體現了科學與靈性之間的緊張關係──一位佛教冥想教師和她的學生,一個基因測試商業設施的經理──分別坐在地板上,討論着她們的觀點。隨著對話的展開,她們通過試探性的愛撫拉近了最初的距離,陷入了吸引與克制、世俗滿足和靈性消除之間的漩渦。

而在《據點》(2016)這部七十一分鐘的電影中,靈性被引用到物理的層面上  ──也就是蘇格蘭的藏傳佛教寺院,噶舉派桑耶林西藏佛教坐禪中心──兩名關係曖昧的荷蘭女性正在準備舞蹈表演。一部無人機正監視着她們的表演,而同時一些來自互聯網聊天室的關於痛苦和佛教中真理的概念的文本閃爍着。這些來自外部世界的入侵,把戀人們在親密領域中的含糊和衝突集中在一個更加明確和有啟示性的集體鬥爭中。OL

RAMESH MARIO NITHIYENDRAN,(由左至右)《3 Legged Deity #2》、《3 Legged Deity #1》、《White Hairy Head》、《Elephant Man 3》、《Head with Many Piercings #2》,2017,陶器,釉,光澤和青銅。「R@MESH」展覽現場照,攝於Sullivan+Strumpf,悉尼,2017。影像由Sullivan+Strumpf, Sydney/Singapore提供。

Ramesh Mario Nithiyendran

黏土──  人類文明中最早的手工藝品的材料──釋放出斯里蘭卡出生的悉尼雕塑家Ramesh Mario Nithiyendran的潛力。雖然他的作品橫跨各種媒體,包括繪畫和素描,但正是這種柔軟的材料最適用於他那惡魔般的邪教人像──一個偶爾獰笑的流性之神。結合了印度教和基督教的敘事、來自土著民俗的意像、以及塑造了我們意識並有益我們心理健康的新靈性,Nithiyendran創作了大小不一的魔王生物,而當它們裝置在一起時,就形成了一個為當代世俗居民定制的準宗教聖地。

Nithiyendran在陶器方面的作品為他贏得了2014年新南威爾士視覺藝術獎的新興藝術家獎學金。他的創作旨在令現時主流對性別和靈性美學的僵化觀點更加寬廣。在他的一個雕塑中,乳房和陰莖兩者同時存在,作為向性別酷兒的印度教神──一個永恆的靈感來源──  濕婆神致敬。而在2017年的一個多場館展覽「The National: New Australian Art」中,他的另一個作品以一串霓虹燈形成了一個陰莖狀的牆上雕塑,並裝置在充滿其他偶像崇拜物的洞穴中,顯然是引用了壁畫藝術或古埃及紀念碑的象形文字。YC

山河跳!,《中國動物成語占卜卡》,2017,一套四十九張占卜卡,每張12.8 × 8.2 厘米。影像由藝術家提供。

Mountain River Jump! 山河跳!

雙胞胎姐妹黃山和黃河的名字字面意思就是「黃山」和「黃河」,這兩個中國的自然奇觀。作為獨立藝術家,她們兩人都分別有一個良好的創作藝術實踐,但自2016年她們就開始合作,組成了山河跳!。這兩人是二十一世紀的神諭,她們將藝術調查與靈性實踐融合在一起,並一直肯定地看待中國文化中的現有神話。

她們最近的一項作品源於一個令人尷尬的情境:在里約熱內盧舉行的2016年夏季奧運會頒獎禮上,比賽方展示了錯誤的中華人民共和國的國旗。率先研究國旗的設計和歷史的黃河,帶起了姐妹二人對算命和占星的興趣,並得出結論──  她們認為紅旗上的五顆金色星星實際上形成了天文圖。這使她們創作了《『重要星圖』文化精神分析》(2017),這部五分半鐘的影片解構了藝術家的理論,即國旗上的星星安排實際上與神聖的統治者權利有關。

在另一部作品中,這個廣州二人組設計了一套由中國著名諺語組成的共四十九張占卜卡牌。她們變革了傳統的塔羅牌,來研究在中國如何使用野獸的隱喻來描述個人發展,例如「迷失的羔羊」或「如虎添翼」等。

如想更進一步探索她們對文化傳承的興趣,山河跳!在三月份舉辦了兩場展覽:在北京的泰康空間,二人審視了中國傳說中的女性人物,以突出女性在民間傳說中的力量;而在香港的K11藝術基金會,她們則擴大了對星圖和歷史的研究。BN

ZADIE XA,《The Conch, Sea Urchin and Brass Bell》靜照,2017,雙頻道高清影片,片長34分鐘10秒。影像由藝術家提供。
ZADIE XA,《The Conch, Sea Urchin and Brass Bell》靜照,2017,雙頻道高清影片,片長34分鐘10秒。影像由藝術家提供。
PreviousNext

Zadie Xa

在Zadie Xa的單頻道視頻三部曲《Deep Space Mathematics // The Transfer of Knowledge》(2016)中,銀河的圖像、說唱音樂和韓國薩滿祭祀儀式被交織在一起。這些作品都是基於藝術家朝鮮巫教或者韓國薩滿信仰的研究。出生於溫哥華的Xa尤其專注於通過舞蹈和儀式將傳統知識從薩滿傳遞給門徒的啟蒙儀式,以此作為重新與母親的祖國韓國、和她自己的祖先歷史重新聯繫的一種手段。在這個非線性視頻的其中一段,一位由藝術家設計的身穿連帽長袍的女性形象,點綴著陰陽符號,慢慢地打着圈將雙手搓在一起。在朝鮮巫教中,這個姿態是懇求的行為;而對於藝術家來說,韓國本土的智慧則是通過人體來傳遞的。在影片中,每當女人做這個動作時,畫面會被鏡像化,而她的兩個克隆人就會重複她的動作。雖然時間和位置不一,但這三人一同在外太空中飄浮,並共享着同一個手勢。而在另一段影片中,藝術家淹沒在一個黑暗的浴缸中,她墨水般漆黑的髮絲散佈在她臉上有如一張網──而當疊加在閃閃發光的大海影像上時,就仿佛髮絲上連接了不同的星星。對於Xa來說,外太空和海洋都是隱喻,用來描述這個複雜的敘事網絡中的散居空間和對自我的追尋,並通過距離和西方的同化來表達:「雖然熟悉和可以理解,但同時又完全陌生和充滿未知。」與Xa的身份相互連繫的朝鮮巫教,作為探索反殖民主義復原力和傳統智慧的門戶,將藝術家與先到者聯繫起來,同時為後來者創造新的道路。CC

WAQAS KHAN,《Breath of The Compassionate I》,2016,耐久墨水,瓦斯利紙,32 x 23厘米。影像由藝術家和Sabrina Amrani Gallery提供。

Waqas Khan那些複雜又細密的作品是由兩種基本元素所組成的:線條和點。這些微型元素在他的筆下經過數百萬次的精雕細琢,被組成一個更大的形狀──通常是圓形的── 以微妙的紋理和形狀變化模仿大自然的複雜特徵,比如樹木深處的維管、綠葉的脈落、或者一顆垂死恆星的脈動。在繪製這些作品時,其中最大的甚至可能需要數百個小時。Khan會讓自己進入一個心神恍惚的冥想狀態中,慢慢測量自己的呼吸以允許他長時間地集中。他的創作實踐以及繪畫本身都反映了他對蘇菲神秘主義的興趣 ──這是有關大愛的泛神論哲學,以及他對感情生活的個人傾向。

《Between the Palms (The Breath of the Compassionate)》(2016 -),這一系列朱墨白紙的作品,令人聯想到顯微鏡下的細胞結構。而近期的《Oracle》(2017年),則是一系列白墨黑紙的作品,是有如普朗克空間探測器對宇宙大爆炸的微波輻射的星際寫照。雖然在瓦斯利紙上創作的做法很容易令人聯想到書法,但這些畫作卻出乎意料地模擬出它們看似迴避了的數字領域。小小的數字聚集在一起,形成一些有機的、複雜的、最終超越人類領域的東西。HGM

SUBSCRIBE NOW to receive ArtAsiaPacific’s print editions, including the current issue with this article, for only USD 85 a year or USD 160 for two years.  

ORDER the print edition of the March/April 2018 issue, in which this article is printed, for USD 15.