P
R
E
V
N
E
X
T

YOSHITOMO NARA
Nobody’s Fool
Text by Melissa Chiu and Miwako Tezuka.
Published by Asia Society Museum 
in association with Abrams, New York, 2010
Hardcover with color illustrations, 272 pages.

MICHAEL LIN
Text by Nicolas Bourriaud,
Hou Hanru, et al.
Published by Hatje Cantz Verlag, Ostfildern, 2010.
Hardcover with color illustrations, 200 pages.

RIRKRIT TIRAVANIJA
Cook Book: Just Smile and Don’t Talk
Edited by Thomas Kellein
Published by River Books, Bangkok,
and Edition Hansjörg Mayer, London, 2010.
Hardcover with color illustrations, 192 pages.

Photography by Dani Saul for ArtAsiaPacific.

ثلاث رسائل منتصف المسيرة المهنية البهيجة

Japan Taiwan Thailand
Also available in:  Chinese  English

لأولئك الأوفياء لفكرة أن الفن ممارسة تروِّض الوحش في داخلنا، وتبرز أفضل ما في جنسنا البشري للعيان، فإن الكتب الثلاثة المعروضة هنا قد تبدو مثيرةً إثارةَ حيوانٍ في قفص.

يحتل التهييج والموضوعات السطحية مكانة مزمنة في سوق الفن والثقافة عموماً، إذ إنها تشبع توقاً شديداً للمتعة الفارغة الساذجة في مواجهة القبح الفردي غير القابل للتفسير، سواء كان الهولوكوست، أو التفجيرات النووية، أو أحداث الحادي عشر من سبتمبر 2001، وقد أثبتت وسائل راحة بسيطة؛ بدءاً من نزهات الانطباعيين وأرابيسك الفنون البصرية المثيرة للنشوة، وحتى حليّ “جيف كونز” المتلألئة، أنها قد تكون دواءً، فنحن نعيش في عالم قد يصبح فيه الفن الهابط خالداً لأنه يجعل الناس سعداء، وفي بيوت معينة قد يجد الهواة وعاملات النظافة على حد سواء صعوبة في التمييز بين الفن الحقيقي وذاك عديم القيمة.

إن دراسات جديدة حول رسومات كل من “يوشيتومو نارا” الطفولية، وملصقات الحائط الجامحة لــ"مايكل لين"، ومجموعة وصفات طعام بقلم “ريركريت تيرافانيجا” تثير الإعجاب لتركيزها على اليومي، ولافتقارها العمق، ولمحض الجمال الذي تضمه محتوياتها.

“يوشيتومو نارا” معروف برسوماته وبلوحاته الأكليريكية التي تضم غالباً بذاءات مقرفة وأطفالاً إناثاً، وكلاباً أحياناً، وكلها بعيون كبيرة، ومرسومة ببساطة، ومصحوبة معظم الوقت بشعارات وتمائم للصراخ والنحيب مثل (مؤسف ألا تملك مالاً، لكن جيد أن تملك حلماً)1، فهذه الأعمال تصرخ فينا لنأخذها إلى المنزل ونهدهد عليها وكأنها حيوانات مدللة، وهي مثل الأطفال منيعة ضد النقد المعتاد واللوم، فيما يصاحب فهرس باسم “لا أحد غبي نظرة على أعمال “نارا” في معرض استيعادي بمتحف مجتمع آسيا بنيويورك، وكان للفهرس أيضاً جاذبية بصرية، من ناحية الغلاف الذي يعرض صوراً مؤطَّرة بخمس قصاصات على شكل نوافذ، وكذلك ـ في أسوأ الأحوال ـ بالباركود، والرقم التسلسلي “ر.د.م.ك”2، والأسعار.

تميل المقالات والمقابلة مع “نارا” التي أعدها القيِّمون على المتحف “ميليسا تشيو” و"مواكو تيزوكا" و"ميدوري ماتسوي" و"مايكل ويلسون" و"هيديكي تويوشيما" إلى الحديث حول الفنان وأعماله، ولا يكاد “نارا” يفصح عما يعنيه الأطفال أو عمل حياته بشكل عام، فيقول: (مازلت لا أعتبر نفسي فناناً)، وقد اختار كتَّاب الدراسة الانشغال بحياة “نارا” الخاصة بدلاً من الغوص وراء سطح أعماله، باستثناء “ويلسون” الذي يبدو أعمقهم، حيث ربط “نارا” برسامي صور أمريكيين مثل “والت ديزني” و"تشارلز شولتز" الملقب بالفول السوداني، بالإضافة إلى فنان شيكاغو العصامي “هنري دارغر”.

إن المعرض والكاتالوج يسلّطان الضوء على علاقة “نارا” العميقة بالثقافة الموسيقية المضادة خلال السنوات الخمسين الأخيرة، باستعارتها موضوعات وقصائد مغناة من قبل فرق صاحبت موسيقاها الشباب الياباني الشاعر بالاغتراب، ذلك الشباب الذي يعتبر “نارا” في المقابل فناناً معبوداً، وبينما تصحب الكلمات صور غيتار، ومكبرات صوت، وأقراصاً مدمجة، فقد بدا صعباً لكاتب هذه المراجعة ـ غير المطلع على هذا النوع من الموسيقى ـ سماع أو رؤية أو الشعور بشيء له علاقة بتلك الثقافة الموسيقية المضادة المعقدة المزعومة، وربما يكون فقدان الحس هذا استجابة مناسبة لعمل مبني ـ على ما يبدو ـ حول عدم التأثر، مؤلفاً وجمهوراً وموضوعاً.

وبينما يظهر الكتاب مطبوعاً ومغلفاً بعناية، فإن خط الطباعة الهزلي المتراص المستخدم في جميع أجزائه كان صعب القراءة، مثل صعوبة من يلبس بنطلون جينز ضيق، ويُطلب منه أن يرقص.

ولكن إذا كان نمط الطباعة والموضوعات عموماً لا تحتل مساحة كبيرة في عالم "نارا"، إلا أنها تظهر بتوسع وبسخاء كبيرين في أعمال “مايكل لين” الذي ولد في طوكيو، ونشأ في تايوان، وتعلم في لوس أنجلوس، فقد بنى عمله على أنماط أنسجة الأزهار، وهو يكبرها، ويكررها، ويعالجها، ويعيد إنتاجها بشكل أكثر ذكاء كملصقات حائط، ولوحات تزيينية لواجهات الأبنية، وسجادات ضخمة، ووسائد، وألواح تزلج، وأرضيات ملاعب التنس، وبينما يغطي الفنان البلغاري “كرستو” أبنية بأكملها وجسوراً بقماش حقيقي، فإن “لين” يتقمص دور المزخرف الداخلي، ناشراً أنماطه بجرأة تصل حد الابتذال على سطوح معينة.

و"مايكل لين" كاتالوج نُشر مصاحباً لأول نظرة عامة على أعمال الفنان البالغ من العمر ستة وأربعين عاماً، والتي استضافتها صالة “فان كوفر” للفنون، ونظراً لحجم الأعمال الكبير، فإن كتاباً يتحدث عنها سيضم بالضرورة صوراً ذات طبيعة توثيقية، بما في ذلك منحوتات متحفية، ومداخل عمارات ومصاعدها، بعضها مليء بالمارة ومغطى بالأثاث، وذلك في محاولة لعكس ما يحدث فيها حقيقة، وتظهر هذه الصور وكأنها التقطت عشوائياً، مانحة الإحساس بعدم الاكتمال في أعمال مرتبة ونظيفة في جوهرها، ومسواة بعناية، ومسعرة بالمتر المربع، مثل واجهة أو بطانة لحاف زفاف تايواني، وهو ما كان مصدر إلهام بعض الأنماط في أعمال “لين”.

تمضي المساهمات النقدية في هذا الكاتالوج ـ بقلم “نيكولاس بورياود”، و"بروس غرينفيل"، و"هو هانرو"، و"فيفيان ريهبيرغ"، و"أنيتي تيتينبرغ"ـ لتنظر مطولاً حول الطرائق التي تخترق من خلالها أعمال “لين” الحدود الفاصلة بين الفن والديكور، أو بين الفن والعمارة، ويرى “غرينفيل” في مساهمته مثلاً أن أهمية عمل “لين” يمكن ملاحظتها "من خلال إستراتيجية التكرار التي تضع الاختلاف في مركز الخطاب، وتستبدل أسئلة حول التمثيل والهوية والتماثل والمساواة والأصالة؛ بأخرى تهتم بالتقلب واللامشابهة والتعدد والفعلية، أما استجابة “لين” الأكثر مباشرة فإنها تبسّط المواضيع بشكل كبير، (أنا رسام بيوت، وصانع أماكن راحة عادية لا شأن لها).

وإن كان مقصدك البحث عن راحة من الجوع، لا عن مجرد مكان لطيف لتمضية الوقت، فعليك اللجوء إذن إلى كتابريركريت تيرافانيجا في الطبخ: ابتسم فقط ولا تتكلم” الذي صاحب معرضاً القيِّم عليه “توماس كيلين” بمتحف “كونستال بيليفيلد” في ألمانيا، حيث قام “تيرافانيجا” الفنان التايلاندي متعدد المجالات الذي تعرِض أعماله فضاءات اجتماعية، وتشمل غالباً الطعام وإطعام الناس، بأخذ صحيفة من كتاب “ فن الطبخ” الذي هو عبارة عن مجموعة من الوصفات الشخصية لرسام القرن التاسع عشر الفرنسي “هنري دي تولوز-لوتريك”، ومن كتاب طبخ المستقبل للفنان المستقبلي “فيليبو مارينيتي” الذي وصل إلى حدّ إدانة النظام الغذائي المستند على الباستا باعتبارها عقبة فيسيولوجية أمام التقدم السريع للإنسانية.

اهتم “تيرافانيجا” دائماً بأمور الحياة اليومية، وبخلق مواقف ذات طبيعة مؤقتة، تشمل إنشاءة بلا عنوانالعظماء السبعة، سباغيتي ويسترن" (2001)، وفيها معدات مطبخ كاملة تكفي لتحضير طعام 800 شخص، بينما تحتوي في “بلا عنوان اخرس وكل بادتايلاندي" (2005) على 110 صور تفصِّل طريقة تحضير طبق الشعيرية المقلية التايلاندي الأساسي، الذي حضّر لأول مرة ـ كما يشرح الفنان ـ بعد الحرب العالمية الثانية بهدف منح تايلاند طبقاً وطنياً.

ويضم الكتاب هذه الوصفة وعشرات غيرها بعضها تايلاندي، والآخر ألماني أو سويدي، وأخرى عابرة للثقافات بشكل غريب، إلى جانب الأطباق الرئيسية، وثمة إرشادات لتحضير الشاي الأخضر، والرز الأبيض، والقهوة التركية غير المحضرة في غلاية، وشراب الفنان الكحولي المفضل الـ"نيغروني"، وتصاحب كل من هذه الوصفات من صفحتين إلى ست صفحات من الصور التي التقطها “أنطوينيتي أوريل” لتقنيات الطبخ، أو لـ “تيرافانيجا” وهو يعمل ويهرّج ويشرب ويأكل مع الأسرة والزملاء والأصحاب والكلاب الأليفة، والكثير من هذه الصور بحجم طابع البريد، وبالتالي فإنها ليست مفيدة بالضرورة في تدريب طباخ مرتقب، لكنها تنقل على نحو مبهم طبيعة الطبخ اليومي إلى حقول الفن، وهو ما يعززه الظهور السريع لـ “تيرافانيجا” في هذه الصور.

وقد قُدم لهذه الوصفات بمقابلة حرة الشكل وخالية من الرطانة مع الفنان نفسه، وأُتبعت بمقالة بقلم "كيلين"، يمكن قراءتها على أنها ملحق رصين لكل من المقابلة ووصفات الأطعمة، وحسب “كيلين” فإن هذا الكتاب ليس (محاولة رخيصة لرفع الطبخ إلى مستوى الفن)، إذ كان “تيرافانيجا” نفسه قد اقترح بداية “الطبخ بلا حرفية” عنواناً فرعياً للكتاب.

وإذا كان الكتاب لا يسعى لمرتبة الفن، ويخلو من الحرفية، فما هو إذن؟ ألا يدور فقط حول وجبات طعام تقدم لنا مجرد لقيمات لذيذة مليئة بالشحوم كُتب اسم فنان عليها، لتزيد من حمل الرفوف التي تئن أصلاً من كثرة كتب إعداد الطعام التايلاندي والفطائر والأنظمة الغذائية؟ هذه النظرة الجمالية المختزلة والمتباينة يمكن تطبيقها أيضاً على أطفال “نارا” الأبرياء، وأنماط “لين” المنمقة، أين الفنان إذن، وأين يجد نفسه، إن لم يكن ثمة فن؟

FOOTNOTES

1 kinda sucks never having money, but kinda cool to have a dream

2 ISBN   

Ads
Honolulu Biennial