P
R
E
V
N
E
X
T

TAREK ATOUI setting up four microphones in the desert of Ash Shigaya, north of Kuwait, to record the sound piece Unplified, 2012. Courtesy MinRASY Projects, London

绝地一击

Tarek Atoui

Lebanon Kuwait France
Also available in:  Arabic  English

在五月的一个清晨,声音艺术家Tarek Atoui最新作品Unplified (2012)在科威特城现代艺术馆首展之后的翌日,Atoui显得十分有活力,纵使他前一晚仅睡了几个小时。虽然天气非常热,Atoui依然穿着他招牌式的奇异的中性汗衣,敏捷的微笑并开始大讲挖苦的笑话。他于黎巴嫩出生及成长,现在以法国为根据地,他坐下来与我一起讨论他的新装置和与MinRasy项目的合作过程(该组织由Rana Sadik和Samer Younis运作,他们在科威特创作并显示当代艺术项目),然后他详述他作为声音艺术家如何起步,和随后的工作情况。

Atoui的作品Unplified是一件声音装置,作品在位于博物馆酷热的庭院中的一间非常明亮的活动房屋中展出。这个临时房屋被分隔成两个相连并且没有空调的房间。第一个房间除了有一个记录了沙漠的音效并由Atoui特别设计的反馈系统筛选的音频之外,别无其它。在第二间房里是四个麦克风,它们放大听者在房间里的活动声音,以致沙漠的空旷被人声掩盖,共同形成Atoui所形容的“完全的声音体验”。我们的早餐一开始,他便阐述了创作Unplified“就像一个实验…我不知道沙漠里会发生什么。我对我巴黎的工作室了如指掌,但这完全不同。”

是什么促使你和MinRasy项目的合作?

它开始于某种形式的委托。在过去几年,MinRasy一直在邀请艺术家就科威特的巴勒斯坦人为主题创作。在我之前,有Tarek al-Ghoussein, Khalil Rabah和其他艺术家,所以我也在继续这项计划。就我的部分来说,Rana Sadik提议根据Ghassan Kanafani一本名为《太阳中的人》(1963)的书创作一个声音装置,这本书是关于三个巴勒斯坦难民在去科威特找工作的途中死去。Rana告诉我,当她读这本书时,她可以想象或者听见Kanafani描述的声音。所以这便是一切的开始。

你希望通过Unplified传达什么内容?

我根本没希望什么!我真不清楚我希望人们从中得到或感受到些什么。这是一件很抽象的作品;你可以从不同层次去理解它。根据昨天我收到的意见,人们可以从中得到各种各样的体验。我将其看作一个与书有着复杂关系的概念性的声音作品,但我并没有特别的意图…我知道它不是一件令人舒心的作品;它也不是一种让人轻松进入的环境。它非常的炎热,充满了光亮。连声音也充斥在空气中,这三种元素共同发挥作用。我真正喜欢的是,这些元素复制了我想要的极致状态。

就那些元素而言,这个作品与你大多数其它作品有相当的差异,它们主要围绕着声音。通过运用压抑的高温与眩目的光线,Unplified模拟了一个沙漠的环境。像这样创造出一个沙漠环境来让人体验你的作品是你的主意吗?

其实,这种展示方式一开始是Rana的主意,而我非常认同。与Rana一起,你会勇敢地超越边界,她给了我这种可能。然后我想,是的,就应该这样。我惯于在更典型的展览空间中工作,并且低调地展示我的作品。如今,这件作品是一个包括了声音的整体,并且这些组成的元素并不可以轻易分开的。

正如书中的主角,他躲在运水车中,从伊拉克的巴士拉穿越沙漠到科威特,你也完成了相同的旅程。这是什么样的体验?

事实上这并不是我的主意,这次又是Rana的主意。2011年12月我进行了这个旅行,只花了几个小时。但无论如何,我完成了这趟旅行总是好的,因为它对我的创作有帮助。我敲过我待在里面的运水车,但声音并不有趣,所以我没有用它。

你并未使用录制的自然、原始的沙漠声音,而将它加工了,你如何加工的?为什么这样做?

我并不希望制造这本书的声音环境的描述。这么做的理由是希望将它转化成其它的东西,以故事作为蓝本来制造一些不同的东西。然而,仍然有一些东西与小说有关:四个扬声器便对应书中的四个人物。我们的想法是调整分析系统,让每个扬声器的表现都不同,每个扬声器都产生不同的声音,四个共同发音,便制造出一首交响乐,但当你从房间穿过时,你仍可以听见每一个的声音。我并不想以原始的方式使用或者展示这些声音。装置中的声音循环为二个小时,这是从七小时的录音剪辑出来的。

中东的声音艺术家的数量仍然非常少。你的事业是如何起步的?

在我十几岁时,我是电子流行乐节目主持人,但后来我感到了厌倦,并且觉得我应该去学一些更加认真严肃的事情。当我高中毕业后,到法国上大学的初段时间,才开始真正地做声音艺术,在法国的大学也接受了这方面的教育。从某种程度上来说,我是回到中东之后才开始在这里做项目的。

你在全世界很多地方工作过,从纽约,到卡塞尔文献展,首尔,还有许多城市。尽管你来自阿拉伯世界,那么在你的作品中,以地域为根据的占多大的比重?

其实并不多。我真正感兴趣的并不是中东的地域性背景,而是保持并延续与声音艺术史与当代音乐史相关的事物。与它们相关的很多问题我都很感兴趣,而有地域内涵的东西则越来越少,甚至连这里的材料和从这里取材的主题也如此。

你接下来的打算是什么?

在参加今年夏天的文献展之后,我会与一个名为“强制娱乐”的英国表演艺术团体合作一个项目,他们重新创造了当代戏剧。然后我会在某个时候去北京和香港,继续在文献展展出的作品,然后我会在10月份的Frieze艺术展览周在伦敦的蛇形画廊表演“重新探索Tarab”。