P
R
E
V
N
E
X
T

JASON LIM, Last Drop, 2005, Performance at “Vital 07: The Essence of performance,” Manchester, 2007. Photo by Nisa Ojalvo. Courtesy the artist. 

Lee Wen on Jason Lim

Singapore
Also available in:  Chinese  English

بدأت بمخاطبة جايسون ليم بـ (الساموراي الأخير) بعد تقديمٍ مؤثر لعرضه (القطرة الأخيرة)/ 2015؛ في مهرجان (فيتال07: جوهر الأداء) للفن الحي، والذي أقيم في مانشستر عام 2007. إن هدوء أعصابه، وتركيزه المكثف كان شيئاً لم أره لديه من قبل أبداً، لقد كان استثنائيا تماماً، والمذهل أنه كان أيضاً يمر بمرحلة يواجه فيها علاقات اجتماعية مضطربة، تمتد آثارها إلى مجالات أخرى من حياته، وتدفعه إلى حافة التدمير الذاتي، وعلى الرغم من الاضطراب الداخلي – وعلى النقيض مع أعماله الأولى – فإن العرض الجديد أظهر الكثير من الهدوء والتركيز، كما لو أنه يلتمس التحرر من الحالة المشوشة، أو ربما أيضا توازن خارق.

ليم هو ابن آخر لمدينة سنغافورة، ذلك المجتمع المعروف باستبداده الاجتماعي ، أي مجتمع المقموعين، ومن هنا هو ليس ساموراي هادئ الأعصاب فقط، لكنه أيضاً شخص ذو قلب يشعر بالمرارة الناشئة من (سيم جيا كور) العبارة التي تعني (قلب مرير) بعاميّة هوكين، لكن تعني كذلك “سنغافورة” في المندرين. 

اعتباراً من 2007 وما بعد وجدت أن عروض ليم تظهر ثقة صلبة تمتص نسيجاً من التوتر، ومثل ساموراي في مبارزة يقوم بحركة قاتلة بسيفه، فهموم شبابه على النقيض مع نضجه المتطور الذي أينع أعماله بجمال مركز ورقص، كما لو أنه – بدلاً من مهاجمة أعدائه – وصل إلى قناعة داخلية من الرضى والقبول، مثل تلك اللحظة التي نكتشف فيها أننا أصبحنا كباراً في السن.         

يمكن أن تكون العروض أفعال تحولٍ ذاتي، فالقدرة على التغلب على الألم أو الصعوبة أو المحن تستطيع أن تبدع المسارات والبوابات، أو حتى العتبات نحو منطقة حرية الفرد الخاصة، وعروض كهذه تأتي مصادفة كمحاولات بهيجة لإنتاج النبيذ الحلو المتخمر من مرارة المعرفة بالهزيمة، مزدرية فشل معاناة الصفائيين، ولا تهادن المثاليين، ولا الحالمين المؤرقين.

كان الساموراي مثال النبلاء من خلال الصور القديمة لليابان، وكانوا معروفين بالانضباط والمهارة بتنفيذ الأعمال الدقيقة، كانت تدريباتهم ترتكز على إتقان حركات السيف ليضربوا العدو ضربة قاتلة. بالطبع ليم لا يضرب كي يقتل، لكنه أصبح عدو ذاته في عرضه، إذ وضعها في ظروف يكون فيها محاطاً بالقليل القليل من الدعم والفوضى، ويبدو وكأنه في بحث عن تحرر شافٍ من الضبابية التي أدارها رقصاً في عروضه، وعلى نحو متزايد مالت عروضه نحو التركيز على فترات أطول، فاسحاً المجال للذهن والجسم للاتصال بسير العملية.

ربما يتطلب الأمر بحثاً أعمق لأرضي رغبتي في اكتشاف التناقض مع أعمال ليم المبكرة، وفي الحقيقة أنا لا أنوي القيام بذلك هنا، إنما أريد أن أزور ثانية أحد العروض التي تخللتها وصلات عفوية وفوضوية في أعماله الأولى، وقد كان ذلك في ذروة التجريب، عندما كانت حماقات الشباب، والتي حين تخلص منها بدأت مشكلة شكوكه الداخلية، مبرزا كنوزه المخبوءة التي أصبحت الآن فقط موضع تقدير.

أتذكر ذلك الغضب المنفجر الأخير الذي قاد ليم ليتسلق على السقالات التي بنيتها من أجل (فنانون يختبرون نُصباً تذكارية) المشروع الذي نُظّم في سنغافورة من قبل كاي لام، بعد جيل أولو لمشروع (قرية الفنانين)/ 2000، وقد كان مكان وصول السير ستامفورد رالفز (1781/ 1826) الذي احتل سنغافورة للبريطانيين. 

إن أفكاري الأساسية كانت إما لتفكيك تمثال رافلز الرمز الاستعماري؛ وأسوي به الأرض، أو لأرفع تحررنا من الحاكم الإمبريالي السابق، وذلك ببناء منصة تمكّن الناس من الارتفاع إلى التمثال لدرجة تكفي لأن يلمسوه.

في النهاية لم تسمح السلطات ببناء المنصة كي تكون قريبة إلى هذا الحد من التمثال، لذا كان علينا إقامة البناء على بعد 3 أمتار على الأقل. كنت منزعجا قليلاً، لكنني صممت أن أستمر، رغم أن هذه الصيغة هي أقل مما كنت آمل. 

كان يوما ممتعاً بالنسبة لي، فقد دعوت الناس للصعود إلى أعلى المنصة، والتقاط صورهم المأخوذة مع رافلز خلفهم، وكانوا على الأقل على مستوى النظر مع التمثال، وعلى أي حال فقد حدث تدخل ليم الذي سرق المشهد كله تقريباً، حيث رمى حذاءه المطاطي على التمثال، وبعامية هوكين أطلق صيحة مدوية، شاتماً تمثال رافلز مثل حمال هائج. كان هذا التصرف في الحقيقة منصفاً للصرح الذي طالما تمتع برقابة شديدة، وقد كلمات ليم عن أولئك الذين كانوا منبوذين ويائسين، ولا يمثلهم أحد.